2009 Air France crash: First body recovered from the seabed. The body was taken to the surface by mini-submarines from a depth of almost 4km. Samples are being sent to laboratories in France for DNA identification. Data on the recovered flight recorders may indicate the origin of the crash. Flight AF 447 was transporting 228 people. Fifty-one bodies were found floating on the surface in 2009. The French team is using deep- sea robots in the salvage operation.
Crash Air France 2009 Premier corps retrouvé du fond de l'océan après le crash du vol Air France en 2009. Le corps a été ramené à la surface par des mini sous-marins d'une profondeur d'environ 4 km. Des prélèvements ont été envoyés à des laboratoires français pour une identification de l'ADN. Des données retrouvées sur les boîtes noires pourraient indiquées l'origine du crash. Le vol Air France 447 transportait 228 passagers. 51 corps ont été retrouvés flottant à la surface de l'eau en 2009. Les Français utilisent des robots dans leur opération de sauvetage.
 French lessons London - Spanish lessons London - copyright 2010 - Privacy
A Good Way To Learn French

Glossary Crash: crash. Seabed or sea bed: fond de la mer Submarine: le sous-marin Sample: échantillon, prélèvement. DNA: ADN. Recorder or Black-box: boîte noire To float: flotter. Salvage: sauvetage, récupération (for re-use)

are being sent: en train d'être envoyé(e,s,es), but the tense is a bit inelegant in French, we prefer to use the past: ont été envoyé or viennent d'être envoyé, or the near future: vont être envoyé.

same thing for: the recovered flight recorders, we prefer "data recovered on the flight recorders"

LISTEN TO THE SCRIPT